Azeri.pro
Nasimi

Nasimi

Yükləyən: raminmga
raminmga
raminmga
35 İzləyici
Bitrate 133 kbps
Həcm 6.57 MB

Haqqında

Sami Yusuf tərəfindən ifa olunan Nasimi mahnısı, dinləyicilər tərəfindən böyük maraqla qarşılanmışdır. Bu möhtəşəm ifa, Musiqi janrında olub, özünəməxsus ahəngi ilə seçilir. Mahnının sözləri və musiqisi dinləyiciləri dərin hisslərə qərq edir. Sami Yusuf bu əsərində öz ustalığını bir daha nümayiş etdirmişdir. Mahnı sami,yusuf,nasimi,azeri,mp3,yukle,yeni,mahnilar kimi mövzuları əhatə edir və geniş kütlə tərəfindən rəğbətlə qarşılanmışdır. Yüksək keyfiyyətli 133 kbps formatında olan bu musiqi parçası, həm səs keyfiyyəti, həm də ifa tərzi ilə fərqlənir. Siz bu mahnını Azeri.pro saytından pulsuz dinləyə və ya yükləyə bilərsiniz. Sami Yusuf yaradıcılığının ən gözəl nümunələrindən biri olan bu mahnı, pleylistinizin bəzəyi olacaq. Musiqi dünyasında öz yerini tutan bu əsəri dostlarınızla paylaşmağı unutmayın.

Mahnı Sözləri

Mende sığar iki cahan, men bu cahana sığmazam,

The two worlds are contained in Me

But I will not be contained in these worlds

I cannot be contained in being or in the engendered world

Gövheri-lamekan menem, kövnü mekana sığmazam

I am the Treasure* of no abode,

But I will not be contained in these worlds

Tir menem, kaman menem, pir menem, cavan menem

I am the arrow, I am the bow, I am the old, I am the young

Mende sığar iki cahan, men bu cahana sığmazam,

The two worlds are contained in Me

But I will not be contained in these worlds

Gövheri-lamekan menem, kövnü mekana sığmazam.

I am the Treasure of no abode,

But I will not be contained in these worlds

Zerre menem, güneş menem, çar ile pencü şeş menem,

I am the particles, I am the Sun

I am the Four**, and I am Five and the Six more***

Sureti gör beyan ile, çünki beyana sığmazam.

See [the universe as] My face and describe it,

as I will not be contained in your description

Mende sığar iki cahan, men bu cahana sığmazam,

The two worlds are contained in Me

But I will not be contained in these worlds

Gövheri-lamekan menem, kövnü mekana sığmazam

I am the Treasure of no abode,

I will not be contained in being or in the engendered world

Nara yanan şecer menem, çerxe çıxan hecer menem

I am the burning bush, I am the rock that ascended to Heaven

Mende sığar iki cahan, men bu cahana sığmazam,

The two worlds are contained in Me,

But I will not be contained in these worlds

Gövheri-lamekan menem, kövnü mekana sığmazam.

I am the Treasure of no abode,

I will not be contained in being or in the engendered world

Zerre menem, güneş menem, çar ile pencü şeş menem,

I am the particles, I am the Sun,

I am the Four, and I am Five and the Six more

Sureti gör beyan ile, çünki beyana sığmazam.

See [the universe as] My face and describe it,

as I will not be contained in your description

Mende sığar iki cahan, men bu cahana sığmazam,

The two worlds are contained in Me,

But I will not be contained in these worlds

Gövheri-lamekan menem, kövnü mekana sığmazam

I am the Treasure of no abode,

I will not be contained in being or in the engendered world

Erşle ferşü kafü nun mende bulundu cümle çün,

In short, [the carpet of] Divine Command (kun) in the Universe found manifestation in Me so that

Sen bu nişanla bil meni, bil ki, nişana sığmazam.

you would know Me by these signs,

but beware! I cannot be contained in signs.

Tir menem, kaman menem, pir menem, cavan menem,

I am the arrow, I am the bow, I am the old, I am the young

Dövleti-cavidan menem, ayinedana sığmazam.

I am the Treasure of no abode,

I will not be contained in being or in the engendered world

Gerçi bu gün Nesimiyem, haşimiyem, qureyşiyem

Even though today I may be a Nasimi, a Hashimi, a Qurayshi****

Tir menem, kaman menem, pir menem, cavan menem,

I am the arrow, I am the bow, I am the old, I am the young

Dövleti-cavidan menem,

I am the Eternal Treasure

Gerçi bu gün Nesimiyem, haşimiyem, qureyşiyem,

Even though today I may be a Nasimi, a Hashimi, a Qurayshi

Menden uludur ayetim, ayete, şana sığmazam

From Me the signs of My power find existence,

But I will not be contained in My sign of power

sığmazam, sığmazam, sığmazam, sığmazam

I cannot be contained, I cannot be contained,

I will not be contained,

I cannot be contained

Tir menem, kaman menem, pir menem, cavan menem,

I am the arrow, I am the bow, I am the old, I am the young

Dövleti-cavidan menem, ayinedana sığmazam.

I am the Eternal Treasure,

But I will not be contained in a jewelry box

sığmazam, sığmazam, sığmazam, sığmazam

I cannot be contained, I cannot be contained,

I will not be contained,

I cannot be contained

Kövni-mekandır ayetim, zatidürür bidayetim,

Being and existence are the signs of My power,

My Eternity is in My Essence

Sen bu nişanla bil meni, bil ki, nişana sığmazam.

Know Me by this sign, but beware! I will not be contained in signs.

sığmazam, sığmazam, sığmazam

I cannot be contained, I cannot be contained,

I will not be contained,

Mende sığar iki cahan, men bu cahana sığmazam

The two worlds are contained in Me,

But I will not be contained in these worlds

Gövheri-lamekan menem, kövnü mekana sığmazam.

I am the Treasure of no abode,s

I will not be contained in being or in the engendered world

Zerre menem, güneş menem, çar ile pencü şeş menem,

I am the particles, I am the Sun,

I am the Four, and I am Five and the Six more

Sureti gör beyan ile, çünki beyana sığmazam.

See [the world as] My face and describe it,

as I will not be contained in your description

Mende sığar iki cahan, men bu cahana sığmazam

The two worlds are contained in Me,

But I will not be contained in these worlds

Genci-nihan menem men uş,

I am the Hidden Treasure, o My servant,

Eyni-eyan menem, men uş,

I am the manifest, I am, My servant

Gövheri-kan menem, men uş,

I am the treasure mine, o My servant

Behrevü kana sığmazam.

But I cannot be contained in the oceans and mines.

Tir menem, kaman menem, pir menem, cavan menem,

I am the arrow, I am the bow, I am the old, I am the young

Dövleti-cavidan menem, ayinedana sığmazam.

I am the Treasure of no abode,

I will not be contained in being or in the engendered world

Gerçi bu gün Nesimiyem, haşimiyem, qureyşiyem,

Even though today I may be a Nasimi, a Hashimi, a Qurayshi

Menden uludur ayetim, ayete, şana sığmazam

From Me the signs of My power find existence,

But I will not be contained in My sign of power

sığmazam, sığmazam, sığmazam, sığmazam

I cannot be contained, I cannot be contained,

I will not be contained,

I cannot be contained

Hem sedefem, hem inciyem, heşrü sirat esinciyem,

I am the shell, I am the kernel,

I am the upholder of the Doomsday and Suspender of the Bridge*****

Bunca qumaşü rext ile men bu dükana sığmazam.

So you make a robe out of this cloth for such a day,

For I will not be contained in your store,

Şehd ile hem şeker menem, şems menem, qemer menem,

I am the sugar, I am the honey, I am the Sun, I am the Moon,

Ruhi-revan bağışlaram, ruhi-revana sığmazam.

I bestow spirit to all things, But I will not be contained in spirit

Mende sığar iki cahan, men bu cahana sığmazam,

The two worlds are contained in Me,

But I will not be contained in these worlds

Gövheri-lamekan menem, kövnü mekana sığmazam

I am the Treasure of no abode,

I cannot be contained in being or in the engendered world

Men bu cahana sığmazam

I will not be contained in these worlds

Şərhlər (0)

Hələ ki şərh yoxdur. İlk şərhi sən yaz!

Sami Yusuf - Digər Mahnıları

Hamısını göstər

Oxşar Mahnılar

Bəyənənlər

Hələ ki heç kim bəyənməyib.
0:00
0:00
0:00
0:00